onsdag den 27. juli 2011

Løse vikingeborter til en vest

På et tidspunkt var jeg total forgabt i Elsebeth Lavolds smukke Vikingemønstre og i mangel af et andet håndarbejde strikkede jeg nogle løse borter, som jeg senere kunne forene med et strikketøj.

Irgendwie bin ich total in Elsebeth Lavolds Vikingerborten verliebt und weil mir im Winter mal die "Sesselarbeit" ausgegangen war, habe ich mir einfach Borten zwecks späterer Verwendung gestrickt.


Jeg strikkede to lange borter som skulle bruges til forkanter til en jakke? og en midterstribe til en ryg, hvor jeg lod borten blive bredere mod slutningen. Forkanterne er strikket nedefra og op, rygborten oppefra og ned.


Ich habe 2 lange Borten gestrickt, die mal als Vorderblenden eingesetzt werden sollten und weil ich nicht wusste, wie ich aufhören wollte, habe ich von unten nach oben gestrickt. Die Borte für ein Rückenteil habe ich von oben nach unten gestrickt und die Borte immer breiter werden lassen, das ergab dann auch hinten einen kleinen Zipfel.



På et eller andet tidspunkt foresvævede der mig en model som ses på min skitse, men sådan blev det nu ikke helt, for jeg fandt ud af at jeg var bedre tjent med en vest og en passende sweater


Irgendwann schwebte mir eine Jacke vor wie auf meiner Zeichnung - es wurde dann aber doch anders als mir einfiel, dass ich genügend Jacken habe und eine Veste mit einem passenden Pullover drunter besser in meinem Kleiderschrank passte.


Jeg har snydt og har strikket alt det glatstrikkede på strikkemaskinen efter omhyggeligt at have regnet på hvordan Borterne kunne sys på ved at bruge hver 2. maskerække


Das Glattgestrickte hat mir meine Strickmaschine gestrickt aber erst nach dem ich genau ausgerechnet hatte, wie ich die viel groberen Borten an das feinere Maschinengestrick nähen konnte. Das Ergebnis wurde dann wie 1:2


Først syede jeg forkanterke sammen indtil 3-4 cm før skuldersømmen, hvor jeg delte forkanten så der blev nogle masker til forstykkets skulderdel og resten fortsatte til halskant


Erst habe ich die Vorderblenden bis kurz vor der Schulter eingenäht und dann die Halsblende weiter gestrickt. So konnte ich dann auch besser eine Schulterschrägung einbauen.






Halsborten er fortsat ud af forkanterne, men jeg slog et par masker mere op i kanten for at få en fin sammensyningskant. Det er bare helt fint at strikke kanter som I-cords. Det vil sige at jeg på vrangsiden ikke strikker de første 3 masker.


Die Halsborte strickte ich aus den Vorderblenden heraus, an der Nahtkante jedoch mit 2 ekstra Maschen fürs gute Zusammennähen. Auch hier habe ich wie an den anderen Blenden I-cords gestrickt, dass bedeutet, dass die letzten 3 Maschen der linken Seite nicht gestrickt werden und man den Faden nur lose davor legt. Das gibt wie man sieht ganz prima stabile Ränder




Her ses tydeligt at jeg efter I-corden har strikket 3 ekstra retmasker


Hier sieht man deutlich, dass ich an der einen Kante nach dem I-cord noch 3 Maschen kraus gestrickt habe



Her er vrangsiden af arbejdet med sammensyningen af borter og glatstrik


Hier noch einmal die Arbeit von der linken Seite wo die Borten sich mit dem Glattgestricktem zusammentun

Vestens ærmekanter er forsynet med en I-cord


Die Armausschnittränder haben auch einen I-cord angenäht bekommen





På mange striksager er det virkelig godt at bruge en I-cord som afslutning


An vielen Stricksachen kann man mit Vorteil einen I-cord als Abschluss dranstricken.


3 kommentarer:

Amelie sagde ...

Einfach wunderschön ist die Weste geworden.
Amelie

annestuds sagde ...

Kære Ingeborg
Hvor er den bare flot :-)
Kh
Anne

Fríða sagde ...

åh, hvor er den blevet smuk! jeg er ked af at læse du har været syg, håber det går fremad nu.
kh.fra Island
Frida