torsdag den 27. december 2012

Jacques Costeau inspireret hue

Min hue i Jacques Cousteau stilen er delvis strikket på maskine og i hånden. Strikkemaskinen KH 940 kan lige akkurat strikke med dobbelt strømpegarn når der anvendes ARWETTA med 210 m/50 gr. Det angivne masketal svarer til en str. 58/60 cm.

Jeg har slået 144 + 1 m op og har strikket 2:2 rib ialt 60 rk på spænding 10.. , Nogle rækker med kontrastgarn og kørt det strikkede af. For at kunne samle maskerne op rundpind nr. 3 har jeg dampet de sidste rækker og kontraststriben forsigtig. Derefter har jeg strikket videre på rundpinden  og senere fortsat på strømpepinde. Efter det maskinstrikkede sættes en markør efter 1. maske og for hver 36. maske. På første omgang strikkes den overskydende maske sammen med den foregående maske. Herefter fjerdedel. (36 m). Indtagninger strikkes på hver pind idet der strikkes indtil den markerede maske. Træk nu den næstsidst strikkede maske over den sidst strikkede.  Efter markøren begynder hver sektion med 2 retmasker.
ANLEITUNG
Diese Mütze ist teils mit der Maschine (Brother KH 940/KR850) und mit der Hand mit Sockennadeln oder kurzer Rundnadel Nr. 3 gestrickt. Bei Interesse Material: 2 Fäden 4 fädige Sockenwolle (ARWETTA) mit einer Lauflänge von 210 m/50 g. Auf der Maschine ist mit grösster Maschenweite auf beiden Betten gestrickt. Verbrauch ca. 2 Knäuel a' 50 gr.

Anleitung für einen Kopfumfang von 56 - 60 cm 
144 + 1 Masche  mit Kontrast anschlagen, 1 RH Nylonfaden. Maschen mit der Originalwolle wickeln und  mit der Hand durchstricken. Dann die Maschen für 2:2 einteilen und die entsprechenden M aufs DB übertragen. 60 Reihen hoch stricken. Kontrastwolle einfädeln und mit 20 Reihen Kontrast beenden. Abwerfen. Jetzt sollen die Maschenfürs weiter stricken mit der Hand auf die Nadeln/Rundnadeln verteilt werden.. Damit man die Maschen besser aufnehmen kann, habe ich die letzten Reihen mitsamt Kontrastwolle vorsichtig gedämpft. Die Seitennaht zusammennähen die ersten 2 Maschen zusammenstricken. Rest 144 Maschen. Maschenmarkierer bei jeder 36. Masche anbringen. Masche 37 und 38 soll eine Rechtsmasche sein. Jetzt fangen die Abnahmen für die Rundung der Mütze an. Im 2:2 Muster fortfahren.bis zur Markierung im Muster stricken und die zweitletzte Masche über die letzt gestrickte Masche ziehen. Nach jeder Sektion mit anfänglich 36 Maschen beginnt die neue Sektion mit 2 Rechtsmaschen. Mit den Abnahmen in jeder Runde fortfahren bis 8 Maschen (Rechtsmaschen) übrig sind. Diese Maschen mit dem Faden zusammenziehen.

Design Ingeborg Hansen . Die Anleitung darf nur für persönliche Zwecke genutzt werden. 

Auf Ravelry kann man auch einige Jacques Cousteu Mützen sehen. Diese Anleitungen sind aber mit 2:3 Rippenmuster gestrickt. Am Rand sieht das, weil umgekehrt dann nach 3:2 Muster aus. 

Smarte grydelapper - 2 i 1

Vi har fået nye gryder. De gamle gryder havde  den fordel at håndtagene var
af bakelite og ikke blev varme. Til gengæld var det så også dem, som var revnede og
årsag til udskiftningen. Imidlertid bliver metalhåndtagene for varme - især når man
skal hælde vandet af kartoflerne. Derfor har jeg nu kreeret en dobbelt grydelap, som
man lige kan lægge over låget, mens man hælder vandet fra.

Wir haben neue Kochtöpfe bekommen. De alten hatten aber Bakelit Griffe, die nicht
heiss wurden. Aber gerade die Griffe waren gerissen und der Grund dafür dass neue
Töpfe gekauft wurden. Leider werden die Griffe aber sehr heiss und das geht ja nicht,
wenn man das kochende Wasser von den Kartoffeln abschütten soll. Darum habe ich
uns jetzt doppelte Topflappen erfunden und gehäkelt.

Opskriften er ganske simpel idet man blot hækler 2 ens grydelapper, som hænger sammen. Garnet havde jeg liggende - men lignende bomuldsgarn kan købes.

Opskrift:
Slå 70 luftmasker + 1 maske til at vende med op. Alle følgende rækker hækles med fastmasker idet man i midten springer
2 masker over - herved dannes vinklen. Vend med 1 luftmaske og fortsæt indtil der er 5 masker tilbage på hver side af de 2 midtermasker. Hækl en løkke af fastmasker og fæstn den i modsat side. Hækl fastmasker omkring løkken. Færdig.
er 10 masker tilbage hækles 6 luftmasker som fæstnes i modsat side med en fastmaske. Man kan markere de 2 midtermasker.
Nu hækles der 35 fastmasker langs grydelappens ene kant og slås 35 + luftmaske op. Vend og hækl som første grydelap. Øjet til ophæng skal være i samme side som på den første grydelap. (se billedet).Jeg har kantet med en hestetømme som er syet på langs kanten.
Eine Anleitung auf deutsch kommt in den nächsten Tagen

Efter samme princip, men som enkelte grydelapper har jeg hæklet gle ekstra store grydelapper

Die grossen Topflappen an der Wand sind grösser als übliche Topflappen und einzeln.

50 års fødselsdag - Stort til lykke

Til lykke med fødselsdagen til vores ældste søn Per Christian
Ups ----- hvor er tiden blevet af ???

Wir gratulieren unserem ältesten Sohn Per Christian
Ups--------- Wo ist die Zeit geblieben???

Det er sjovt at lave personlige kort

Es macht Spass persönliche Karten zu entwerfen

Julegaver - Hjemmesko/støvler

I december måned har jeg strikket julegaver på livet løs. Mine børnebørn ønskede sig hjemmesko lidt højere end de mokkasiner, som jeg plejer at strikke. For at de skal være bekvemme at komme ind i - og for at jeg kan forme dem efter filtningen er de strikket efter den "gamle" opskrift med få ændringer. Jeg vil snarest lægge den nye opskrift ud som en  .pdf fil på min anden hjemmeside.

Im Dezember habe ich auf Wunsch meiner Enkelkinder Puschen gefilzt, die etwas höher als normal sind. Sie sind nach meiner alten Moccasin Anleitung gestrick jedoch mit kleinen Änderungen. Die Anleitung wird bald an der gleichen Stelle als .pdf  Datei zu finden sein.


Det ses tydeligt at hjemmeskoene er lidt højere.

Hier sieht man deutlich, dass die Puschen etwas höher sind

Der skal bruges kræfter for at trække skoene i form efter at de er vasket ved 60 grader 2 gange. Jeg bruger en tang til hjælp og somme tider andre ting som en slev af træ eller lignende

Man muss gute Fingerkräfte haben um die Puschen nach dem 2 maligen Waschen bei 60 Grad in Form zu bringen. Ich benötige eine Zange und einen Kochlöffel m die Puschen auf die Form zu bringen





  
Det bliver til "Louboutin" sko når jeg har syet en rød sål under skoene. Min Latex var tørret ind. Det er derfor ikke altid det kan betale sig at købe 1 liters flasker.Der var nok 1/5 tilbage i flasken, men det var tørret ind. I stedet for havde jeg en
del skindrester og de kom så under skoene i stedet for.

Es lohnt sich nicht immer eine 1 L Flasche mit Formgummi (Latex) zu kaufen,denn es zeigte sich, dass das Latex eingetrocknet war, obgleich noch 1/5 Lin der Flasche war. Also habe ich Ledersohlen aus meinen Lederresten
druntergenäht.



Til min søn, som bruger str. 45-46 har jeg strikket efter den gamle Moccasin opskrift. Der medgik 250 gram til skoene.

Für meinen Sohn, der Grösse 45-46 braucht, habe ich nach der alten Anleitunggestrickt. Die Puschen haben 250 Gram Wolle verschlungen.

Også mandeskoene fik en lædersål + en indlægssål af lammeskind.

Auch die Männerpuschen bekamen eine Ledersohle - und auch noch eineLammfellsohle drinnen.

Ved filtningen kryber det meste garn ca. 30-35 % i længden og knap så meget i bredden. Efter filtningen har jeg formet skoene over et andet par sko i str. 44. Så kommer de til at passe str. 45-46. Husk at stoppe skoene som du bruger som
form med papir og læg skoen ind i en plasticpose så de ikke trækker fugtighed.

Beim Filzen schrumpft die meiste Wolle ungefähr 30-35 % in der Länge und knapp so viel in der Breite. Nach dem Filzen habe ich die Schuhe über ein paar Lederschuhein Grösse 44 geform. Die Schuhe werden mit Papier ausgestopft und in eine Plastik tüte gelegt, damit sie nicht die Feuchtigkeit vom Filz aufsaugen.

Til støvlerne i str. 37/38 havde jeg ingen passende form. Derfor købte jegdisse sko i Genbrugsforretningen for 10 kr. Jeg ville have fyldt dem helt ud med gips, men jeg havde ikke så meget gips hjemme - og ude var der snestorm. Det
gik dog også med kun gips i "snuden".

Für die Stiefeletten in Grösse 37/38 hatte ich leider keine passende Form. Darum hatte ich im Second Hand Laden ein Paar Schuhe in Gr. 36 gekauft. Eigentlich wollte ich die Schuhe ganz mit Gips ausfüllen, hatte aber leider nur Gips für die
Schuhspitze. Das ging aber auch ganz gut.

Den stakkels solsort har åbenbart ikke brug for noget på fødderne

Die arme Drossel hat scheinbar keinen Bedarf an Puschen

tirsdag den 11. december 2012

Chanel inspireret strikjakke

 
Jeg har forelsket mig i de små korte Chanel - jakker. og det var just
sådan een jeg kunne strikke af noget Hjerte Unik garn - købt for længe siden.

Ich mag diese kleinen kurzen Chanel inspirierten Jacken gerne und fand die
passende Wolle in meinem "Lager". Hjerte Unik - Merinowolle mit einem
gekräuselten Polyfaden.

Jakken skulle passe til en enkel sort kjole (KELLO), som jeg købte en gang i
sommer og brugte mange timer på at sy om så den passede mig. Kjolen var i
Str. 48 og jeg bruger 46 foroven og 40/42 nedenom. Men stoffet var bare så
pragtfuldt og da kjolen var på udsalg, købte jeg den for at sy den om. Der er
ikke een eneste søm, som er den originale.

Im Sommer hatte ich ein enges schwarzes Kleid aus einem phantastischem Stoff
gekauft. Dachte eigentlich, dass es passen würde, wenn ich die Schultern hebte
aber an dem war es leider nicht. Nun habe ich keine einzige originale Naht mehr
in dem Kleid. Darum sitzt es aber auch wie angegossen.

Mit nye "Gå i byen dress" i denne vintertid

Mein neues "Ausgehzeug" in dieser kalten Zeit

Jakken er strikket på maskine med håndstrikkede kanter i dobbelt tråd for at gøre
dem stabile. I skulderpartiet  har jeg påsyet diskrete sorte pailetter

Die Jacke ist mit der Maschine gestrickt (Hätte nicht gedacht, das das mit dieser
Wolle möglich wäre - aber Versuch macht klug). Auf der Schulterpartie habe ich
schwarze Pailletten genäht.

Jeg har ikke strikket glatstrik, men "sømandsbobler"

Die Jacke ist mit einem Tuck Muster (255 im Stitch World Buch) gestrickt.

Man kan kun se mønstret i bestemte vinkler, men de giver jakken en god struktur

Das Tuck Muster sieht man nur wenn das Licht günstig drauf fällt, gibt der Jacke
aber trotzdem eine spezielle Struktur.

Lommerne er et "MUST"  ved Chanel jakker
Die Taschen gehören sich  bei einer Chanel Jacke

Jeg har indfattet lommerne med en I-cord inden påsyningen.
Die Taschen sind mit einem I-Cord eingefasst.

En ærmeløs kjole duer ikke på denne årstid,  så jeg syede en bodystocking - eller
rettere to til at tage på under kjolen.

Ärmellos in dieser Jahreszeit taugt nichts, also habe ich mir 2 Bodystockings
zum druntertragen genäht.

Bodystocking af blondestrækstof
Bodystocking aus elastischer Spitze

Bodystocking af elastisk netstof, mindre i halsen og med lynlås ned til taljen. Bemærk
også brystindsnittene, som betyder umådelig meget når man ikke er helt flad :-) Jeg har
efterhånden syet både stramme bluser, badedragter og gymnastikdragter efter samme
mønster: BURDA 4688

Bodystocking aus Netzstof mit einem kleineren Ausschnitt, dem Kleid angepasst.
Darum mit einem Reissverschluss bis zur Taille, wo ich hinten eine Naht gemacht habe.
Nach dem BURDA MUSTER 4688 habe ich schon viele Pullis, Badeanzüge und Gym-
nastikanzüge genäht.

Her ser man tydeligt Tuck - mønstret. Det gør det nemt at placere de
pailetter, jeg syede på.

Das Tuck Muster macht es leicht die Pailletten anzunähen.

I grunden skulle mine nye Pierre Cardin Sko bruges til dette sæt, men vintervejret
fik mig til at vælge korte sorte Ecco Støvletter

Eigentlich wollte ich meine neuen Pierre Cardin Schuhe tragen, aber das Wetter
sagte mir, dass kleine kurze Stiefel mit Absatz besser wären :-)

Skoene har en lidt anderledes hæl: spinkel fra siden, bred bagfra

Die Schuhe haben einen speziellen Absatz: Schmal im Profil, breit von hinten.

Snittet har jeg tegnet og beregnet med DK8. Bemærk de store brystindsnit
som giver jakken det perfekte snit. Uden disse indsnit ville jakken ikke sidde
ret godt og forstykket ville være kortere end ryggen

Der Schnitt ist mit DK 8 gezeichnet und gestrickt. Für meine OW muss
ich immer mit verkürzten/verlängerten Reihen einen Brustabnäher einbauen.
Ohne diesen Abnäher wären die Vorderteile der Jacke zu kurz.