søndag den 29. juni 2014

Lang tid siden jeg har syet - nyt og gammelt

I "gamle dage" sådan for 20-25 år siden har jeg syet næsten alt mit tøj selv og har selvfølgelig stadigvæk et stort stoflager. Længe har jeg villet sy noget af det lækre pelsagtige fleece stof, som er betydeligt bedre i kvaliteten end mange af de færdige fleece ting man kan købe. Først ville jeg sy en badekåbe, men synes ikke at syntetisk stof egner sig til det formål. Her vil jeg helst have bomulds frotté. En fleece jakke til de kølige sommeraftener på terassen - eller en kold vinteraften ville være ok. 

Vor 20-25 Jahren habe ich fast alle meine Klamotten selbst genäht und habe demzufolge immer noch reichlich Stoffe auf Lager. Lange wollte ich eine Anwendung für einen exclusiven, dünnen  pelzartigen  Fleece finden. Bademantel oder Freizeitjacke? Einen Bademantel mag ich lieber aus Baumwollfrottée, also eine gemütliche Heimjacke. 


Det skulle være et super enkelt snit med flagermusærmer. I 1985 har jeg designet en jakke til ugebladet HJEMMET i sådan et enkelt snit, dog med reverskrave. Og det var da også lige at gå til - indtil jeg opdagede at jeg havde glemt at klippe lommeposer i sidesømmen. Men lommer blev der alligevel, selvom jeg overvejede at droppe lommerne. Nu satte jeg en lommepose af foerstof til sidesømmen bag. Lommeposen blev stukket fas på forstykkerne med tvillingenålen. I forvejen havde jeg klippet belægninger ligesom midterstykkerne forpå. Og pludselig var det ikke så enkelt mere, da jeg fandt på at der skulle foer i hele jakken. Det gælder om at tænke sig lidt om ved forarbejdning af fleece. F. eks. er lynlåsen syet imellem  stoffet ret på ret, for ikke at få Michelin-sømme.

Es sollte ein ganz einacher Schnitt sein - ohne viel Schnick-Schnack. 1985 habe ich mal einen Schnitt für eine Kostümjacke entworfen. Diesen Schnitt konnte ich schnell abändern. Also ohne viele Gedanken darüber den Stoff zugeschnitten - und dabei die angeschnittenen Taschenbeutel vergessen. Also doch noch anders machen, indem ich nur einen Taschenbeutel an die Seitennaht genäht habe und den Beutel dann mit der Zwillingsnadel an das Vorderteil gesteppt. Die vorderen Teilungsnähte beinhalten den Brustabnaher. Die mittleren Vorderteile habe ich 2 Mal zugeschnitten. 1 Mal als Besatz. Dann fiel mir ein, dass ich einen grossen Vorrat an rotem Futterstoff habe. So ist die Jacke dann auch noch gefüttert worden. Und am Ende nicht alles so einfach wie ich es mir vorgestellt hatte. 


Lommeindgang i sidesømmen. - Nahttaschen



Hele jakke er syet med et åbent stykke forneden langs løbegangen, hvor foret til sidst er syet til i hånden.

Als letztes habe ich das Futter unten am Saum mit der Hand festgenäht.




Jakkens søm forneden danner løbegang til et elastikbånd, som går fra sidesøm til sidesøm og rynker let .

Der untere Saumumbruch  hat ein Gummiband von Seitennaht zu Seitennaht.


Af reststoffet var der lige nok til et par lune leggings.

Aus dem Stoffrest war noch genug übrig für ein paar  varme Leggings. So richtig zum kuscheln.

Ændring af bukser og nederdele
Änderungen an Hosen und Röcken



Jeg ville købe nogle Capri-bukser, men kom i tanker om at der lå så mange bukser i skabene som jeg aldrig brugte, fordi de var for brede i benene forneden. Men de kunne jo sagtens klippes af til Capribukser. Man skal bare huske på at opslaget efter sømombruddet forneden igen skal bliver bredere - som vist nedenunder. Om man vil sætte lynlåse i er en smagssag..

Eigentlich war ich dabei mir Capri Hosen zu kaufen. Im Schrank lagen aber einige Hosen, die ich nicht mehr trug, weil die Hosenbeine zu weit waren. Also Schere her und abgeschnitten. Dabei muss man darauf achten, dass der Saum nach dem Umbruch nach oben wieder breiter wird. So wie her gezeigt. Ob man Reissverschlüsse einnäht, die Naht offen lässt oder schliesst ist Geschmacksache




Her har jeg lavet slidser i begge sider. Bukserne var for stramme i taljen, så jeg fik øget linningen med stof fra de afklippede bukseben. Sømmene skjulte jeg med bæltestropper. Mervidden kunne jeg få ud af  2 indsnit, som blev sløjfet.

Diese Hosen haben einen Schlitz an beiden Seiten bekommen. Weil die Hose auch etwas eng in der Taille war, habe ich den Bund mit dem Rest von den Hosenbeinen verlängert - und an der Hose einfach 2 von den Abnähern aufgetrennt. 



For mange år siden har jeg klippet et par hvide stretch babyfløjlsbukser i facon til stropbukser - så det er virkelig længe siden. Jeg ved heller ikke, hvad jeg har tænkt på, for stoffet er ret tyndt - og hvidt til vinterbrug? Linningen kunne jeg ikke finde, den dukker nok op en gang. Derfor syede jeg simpelthen en bred taljeelastik i overkanten. Og bukserne kan fint bruges sådan.

Vor vielen Jahren habe ich ein paar weisse Stretch Keilhosen aus Babysamt zugeschnitten und nie genäht. Ich weiss auch nicht, was ich mir damals gedacht habe: Weisse dünne Keilhosen im Winter? Jetzt war die Frage: Tonne oder was? So viel Arbeit wollte ich mir nicht machen und habe einfach ein breites Gummi in der Taille angenäht. Das sitzt prima - und wird jetzt eine lange Sommerhose. 


4 nederdele i skabet var blevet for stramme i taljen, men til gengæld for lange. De kunne sagtens undvære 10 cm forneden. Af det blev der nye linninger - og samtidig blev indsnittene gjort smallere. Det var nemt nok.


Vier Röcke aus dem Schrank waren zu eng geworden. Auch mein geliebter Cowboyrock, den ich sehr gerne trage. Aber: Alle Röcke waren mindestens 10 cm zu lang und so konnte ich neue Bündchen nähen und die Abnäher kleiner machen. 



Jeg elsker det maritime blå hvide bælte, men det kunne ikke nå om mig længere. Oftest har jeg brugt det til cowboynederdelen. Men jeg fandt på at klippe bæltet midt over og forlænge det med et stykke af nederdelens stof.. Jeg synes at det er en god løsning.

Mein blau weiss gestreifter Gürtel war zu eng geworden - oder ich zu dick :-) Kurzerhand habe ich den Gürtel in der Mitte durchgeschnitten und mit dem Stoff des Cowboyrockes verlängert. Das geht!!!


Den sidste nederdel var ikke så lang at der kunne blive stof til en linning. Nederdelen blev bare bukket om ret mod ret mod foerstoffet og stukket med en søm.

Der letzte Rock war nicht lang genug um Stoff für ein Bündchen zu kriegen. Da habe ich nur Futter und Rockstoff rechts auf rechts gegeneinander genäht und abgesteppt. 


Hjemme igen - efter en fantastisk rejse


Fotobog og souvenirs

Der er mange udøvende kunstnere på Island og en af dem er  Rósa Valingojer, som laver en lille kollektion af islandske fugle i keramik. Jeg kunne slet ikke stå for denne "HIMBRIMI", eller Northern Diver and, som jeg købte i Snæfellstofa Informationscenter, Vatnajökull Nationalpark.

Snæfellstofa Informationscenter


Der er 70.000 får på Færøerne, og de springer rundt omkring på alle mulige græsarealer. Også tæt på vejene. Fårene havde lige fået lam da vi var der, og det var en fornøjelse at se de små lam springe efter moderen  når bussen kørte forbi.
Selvfølgelig har jeg taget mange billeder under krydstogtet. Nogle bedre end andre, og mange ud af vinduetmens bussen kørte. Kvaliteten af billederne er ikke den bedste, men det er jo minderne der tæller. Jeg harlavet et fotobog med de bedste billeder. Hvis du har lyst til at se hele bogen, som er sat op som en slags dagbog, kan du kikke i den lige her: Fotobog. Hvis du bliver bedt om en adgangskode er den: vikingcruise


To badges med Smyril Lines logo kommer til at pryde vore dunveste.  Hvis du har lyst til at se facts vedr. rejsen eller selv har fået lyst til et vikingecruise over Nordatlanten, kan du se mere under Smyril Line

Med kurs mod Danmark

Shetlandsøerne



På rejsen tilbage mod Danmark sejlede vi tæt forbi Shetlandsøerne. Det gjorde vi også på udrejsen, men da var det nat - og vores kahyt var på styrbordssiden  På nogle afgange anløber Norröna også Shetlandsøerne. Dog ikke på denne årstid. Om natten sejlede vi forbi mange stærkt oplyste boreplatforme. Til gengæld så vi næsten ingen skibe under sejladsen .


 Norges kyster
Jeg var næsten kommet for sent ud af fjerene, da jeg kl. 04.23 kom i tanker om at jeg gerne ville have et billede af solopgangen over Norge. Dækket var helt mennesketomt og det var vidunderligt at se solen stå op over Norge.





Monitorer på alle dæk oplyste om vejr og vind, ankomsttider, skibets position og meget andet. Iøvrigt betyder shiptime at vi ved afsejlingen stillede urene 1 time tilbage. På Island burde vi have stillet urene yderlig en time tilbage, men man holdt sig til Ship-time = 1 time bagud i forhold til Danmark. 



Ud for Hirtshals så vi en enlig fiskerbåd med "turister"  og så var det med at gøre klar til landgang.

lørdag den 28. juni 2014

Island - Seydisfjördur


Island

 Seydisfjördur er en lang smal fjord på Islands nordøstkyst. Her er Norrönas faste færgehavn, som anløbes 1 gang om ugen. Vi kunne straks se at dette landskab var knap så grønt og "afrundet" som Færøerne. Billederne er taget fra Norrönas dæk. Det disede vejr gør billederne lidt tunge, men det har også sin charme.



Islændingene trænger åbenbart til farve. Det ses tydeligt på husene i den gamle del af byen. Fint ser det ud i landskabet.

Udflugt til Mývatn



En fantastisk udflugt på godt 400 km fører over det 620 m høje Fjardarheidi pas over Jökuldalsheidis
bakkede terræn for til sidst at krydse Mývatnsöræfis ørkenlignende sorte landskab. En fantastisk oplevelse. Her har de første astronauter "øvet" sig - og mange filmhold har lavet deres optagelser her i det unikke landskab. På vejen over passet lå sneen endnu meterhøj - og det bliver den vist ved med.

Námaskard 
 Den ærefrygtindgydende geotermiske aktivitet  og kratere fra tidligere udbrud  sætter mange tanker i gang.





Et lille stop undervejs, hvor jeg var inde i en butik for at se på garn. Det var nu ikke særligt imponerende, navnlig ikke fordi jeg først så på hylderne med en masse "udenlandsk" garn, som vi kender herhjemme fra. Allernederst på hylderne lå Lopi pladegarnerne fra Island.

Hjemturen over Fjardarheidi passet var lige så spændende som på udturen.  Imponerende var de mange varder, som i århundreder har været vejvisere for vejfarende.

Første stop på Færøerne


Færøerne
 Mandag morgen ankom vi til Tórshavn på Færøerne. Det var spændende at se det første glimte af et helt specielt  landskab.
Vejret var fint - det plejer vist ikke at være ret meget anderledes. Bjergtinderne er indhyllede i skyer og dis. Temperaturen var omkring 3-4 grader. Til gengæld var der kun lidt søgang een dag i løbet af ugen. Så var det med at have balancen i orden - navnlig i restauranten.

 Fra dækket kunne vi nyde det første indtryk af den storslåede natur - og det var godt med varmt tøj på!


Set fra Norrönas dæk ligner Tórshavn en lille legoby. Yderst på spidsen i havnen ligger Færøernes Landsting - omgivet af mange gamle rødmalede træhuse. Formiddagens udflugt gik til  Kirkjebyør og måske verdens ældste træhus med ca. 1000 år på bagen.  Allerede om eftermiddagen sejlede vi videre til Island, men kommer tilbage til Færøerne allerede om torsdagen.

Om torsdagen var vi på en heldagstur til Eysturoy og den nordligt beliggende by Gjógv. Jeg er ikke meget for bjergkørsel, faktisk slet ikke og nærmest ræd. Men med en stedkendt dygtig "indfødt" chauffør ved rattet i en fin ny bus var der der så meget af landskabet vi fik at se, at jeg glemte hvor vi kørte.



Gjógv



 Tórshavn

Vi fik 13 timer ekstra i Tórshavn på grund af en reparation af en generator. Fint nok for os!