De røde sko, som min søster forærede mig er rigtig dejlige at have på, men jeg manglede lige noget rødt som passede til skoene. Samtidig manglede jeg en lille kort jakke til at tage uden på en "undertrøje".
Garnet er superblødt, 80 % Kaschmir, 20 % Merino. Jeg vidste ikke om garnet kunne slå til, så jeg har for første gang strikket et kugleærme oppefra og ned. Jeg strikkede begge ærmer synchron, men der var rigeligt garn til lange ærmer.
Meine Schwester schenkte mir die roten Schuhe. Aber nur rote Schuhe anziehen ist nicht mein Stil, also musste noch etwas anderes rotes zum anziehen her - und das wurde dann eine kleine kurze Jacke mit Lochmuster. Zum ersten Mal habe ich einen Ärmel von oben nach unten gestrickt, weil ich nicht wusste wie weit die Wolle ( 80 % Kaschmir, 20 % Merino) reichen würde. Es war aber noch reichlich Wolle übrig als die langen Ärmel fertig waren.
Hele trøjen er strikket med et meget nemt hulmønster, som ikke ser for "sødt" ud. Strikket på pind 3 var jeg hurtig færdig med at strikke de enkelte dele. Det var værre med monteringen.
Die ganze Jacke ist mit Nadeln Nr. 3 gestrickt - was für meine Verhältnisse "dick" ist. Darum wurde ich bei dem einfachen Muster auch schnell fertig mit den 5 Teilen.
Jeg kan lide at strikke knaplister og kanter lidt faste, men det blev ikke ret pænt når jeg tog masker op langs kanten. Derfor fortsatte jeg med at tage masker op på pind 3 og samlede 1 maske op for hver 2. række. På næste pind skiftede jeg til pind 3,5 og strikkede knapkanten færdig. Da jeg havde lukket af, viste det sig at det var en alt for stram aflukning. Derfor måtte jeg helt op på pind 6 for at lukke kanten af.
Blenden usw. mag ich gerne recht fest stricken. Es wurde aber leider nicht sehr schön mit dünneren Nadeln entlang der Knopfleiste. Darum nahm ich stärkere Nadeln = 3,5 und nahm in jeder 2. Masche entlang der Kante zwischen den Knötchen 1 Masche auf. Zum Schluss musste ich mit Nadeln Nr. 6 abketten, damit es locker genug wurde und zur Blende passte.
Når man er vant til at strikke på maskine, ved man at man kan forme strikketøjet ved at indstille maskestørrelsen. Det samme kan man gøre ved håndstrik. Desværre er der ikke ret mange opskrifter, som gør sig ulejlighed med at variere pindetykkelsen.
Wenn man mit der Maschine strickt, formt man oft ein Strickteil indem man die Maschenweite ändert. Leider wird das nicht so oft in Strickanleitungen erwähnt, dass das natürlich auch beim Handstricken möglich ist.
Knaphullerne bliver i retstrikkede kanter pænest, når man lukker af i retrillen fra vrangsiden. Så falder knaphullerne naturligt ind i retrillerne.
Die Knopflöcher in krausgestrickten Blenden werden am schönsten, wenn man die Maschen von der linken Seite der Blende abkettet und von der rechten Seite aufschlingt. Dann fallen sie mit den Rechtsrillen im Muster zusammen.
Ved Halsrundingen har jeg også varieret pindetykkelsen. Startende med pind 3 af sluttende med pind 2.
til gengæld måtte jeg så dele garnet for at kunne hækle krebsemaskerne i kanten.
Auch bei der Halsblende habe ich die Nadelstärken variert. Angefangen mit Nadeln Nr. 3 und abgekettet mit Nadeln nr. 2. Darum musste ich die Wolle für die Krebsmaschen teilen um sie häkeln zu können.
Alle kanter er stabiliserede ved at jeg har hæklet en række krebsemasker overalt.
Alle Blenden und Abschlüsse sind mit einer Reihe Krebsmaschen stabilisiert.
3 kommentarer:
Hold da op hvor er den flot, sikke der er tænkt over alle de små ting som bare lige er det som giver det sidste finish :)), jeg er dybt imponeret
Den er smuk. flot mønster og finissen er da bare i top skal jeg love for. Respekt herfra.
Sko og cardigan vil bestemt være et hit hen over det næste lange stykke tid, er jeg sikker på.
Kh. Lis
Så nydelige ting du lager, blir veldig imponert. Jeg forsøker å lære meg strikkemaskin (på egen hånd, men har også tatt et par helgekurs), men har foreløpig igjen å strikke et helt plagg til meg selv (bare barnetøy). Gøy at du får det så bra til og får brukt kreativiteten din! Venter spent på mer fra deg, og skulle gjerne sett at du også skriver mer om hvordan du gjør det (enkel veiledning).
Hilsen Liv
Send en kommentar