.jpg)
tirsdag den 26. oktober 2010
En genial huemodel - LABYRINT
.jpg)
Nu skal det være - fru malermester
.jpg)
Die Decke in meinem Arbeitsraum war die letzte Decke im Haus, die noch die alten vergilbten Fichtenbretter hatte. Weil mein Arbeitsraum aber so vollgepfropft ist, habe ich mich vor dem Anstreichen gescheut. Die spezielle Farbe hatte ich schon vor einigen Jahren gekauft. Endlich habe ich mich aufgerafft, so lange man noch die Fenster auf haben konnte. Decke und Wände sind gestrichen, Gardinen gewaschen, Schienen wieder angeschraubt und Schränke und Schubladen aufgeräumt. Der lange "Drinnenvorwinter" kann jetzt kommen.
.jpg)
mandag den 25. oktober 2010
Cardigan med aranmønster og lynlås
Cardigan til Lasse
Den indvendige side af halsborten er dog strikket med et kvalitets acrylgarn. Det skulle jo nødig kradse. Iøvrigt er Peru-ulden rigtig dejlig blød
Lynlåsen er syet i med hånden og derefter maskinstukket. Det virker fint med en lynlåskant bestående af retstrikket kantmaske + 1 retmaske inden mønstret.
kanten fast med bagsting. Det giver et langt pænere resultat end at tage masker op, især når man strikker med tykt garn, hvor indtagningerne til halsen ikke kan blive så pæne.
Havefest hos de nygifte

Das frisch verheiratete Paar hatte den Famlien- Freundes- und Bekanntenkreis zu einem grossen Gartenfest eingeladen. Das Wetter war etwas "durchwachsen". Zum Glück konnten wir alle in der hübsch dekorierten alten Scheune einen Platz finden.



torsdag den 21. oktober 2010
Lang blogpause - mange begivenheder

Sommerens dejligste begivenhed var vores søn Jens's bryllup med Karen på Årøsund Badehotel. Vielsen foregik på stranden og i dejligt solskin, selvom det havde regnet ganske
kort tid før. Det må varsle godt for deres fælles fremtid
Das grösste Sommerereignis war die Hochzeit von Karen und unserem Sohn Jens. Das Paar wurde am Strand bei Sonnenschein und windstille getraut. Besser hätte es nicht sein können.

+von+vindue+(600+x+450).jpg)
Vi havde en rigtig dejlig dag sammen med den nærmeste familie i det smukke gamle Badehotel.
Nur die engste Familie war in dem hübschen Strandhotel dabei und es war für uns alle ein sehr schöner Tag.



onsdag den 30. juni 2010
Ingen specielle sommerferieplaner

Når jeg ser flyvemaskiner - undrer jeg mig stadigvæk over at der deroppe sidder mennesker på vej fra det ene sted til det andet. Jeg kan lige så godt indrømme at jeg ikke kunne drømme om at sætte mig i et fly for at tage på ferie til et eksotisk sted. Jeg ville ikke kunne nyde ferien men hele tiden tænke på hjemrejsen.
Heldigvis er der så mange andre måder at holde ferie på. Vi tilbringer den på vores sejlskib - og der er sikkert mange, som slet ikke ville turde det. Vi lægger aldrig planer for en ferie, men sejler når vejr og vind tillader det. Desuden er vi komplet ligeglade med hvor vi sejler hen, bare vi er på vandet. Ud og hjem samme dag er helt ok for os.
Ich wundere mich immer noch, wenn ich Flugzeug betrachte und daran denke, dass dort oben viele Menschen nach irgendeinem Ziel fliegen. Ich bin noch nie geflogen - und werde es auch nicht. Allein der Gedanke an die Heimreise würde mir die Ferien versauern. Es wird aber auch viele Leute geben, die kein Segelboot betreten würden. Für uns ist das Leben und die Freiheit auf dem Wasser das einzige, was wir uns im Sommer an "Urlaub" wünschen. Es ist uns auch egal, wohin wir segeln und wie lange. Hier bestimmt der Wind und das Wetter.
onsdag den 23. juni 2010
Kantstikning - også en slags håndarbejde
tirsdag den 22. juni 2010
Når det kun bliver til strikkeprøver
Ridepiskefletning
